About me
I’m a French freelance translator specialised in translating technical, scientific, editorial, and marketing content from English and German into French. After an initial 5 years’ experience in translation, followed by 10 years as a teacher, I have now been working again as a translator for 10 years, a profession I practise with passion and high standards.

I grew up in a small town in south-west France, where I completed a science baccalaureate. Passionate about foreign languages, I studied English and German at the university of Toulouse, France, and lived one year in Mannheim, Germany, and one year in Brighton, UK, while I was a student. Before I graduated as a translator in 2000, I spent a few years making a living with different kinds of jobs and travelling around the world. That’s how I studied history of art in Italy during a semester, worked as a secretary in a pharmaceutical company and taught French in Japan during three months.
Back in the “ville rose” as Toulouse is known, and after I completed my master’s degree in translation, I worked for five years for companies in the aeronautical sector, which has a strong presence in my region.
As I also have a strong passion for children and education, I turned to teaching in 2006 and worked as a primary school teacher during ten years. During this period, I added to my qualifications a master’s degree in language sciences with a focus on teaching French as a foreign language.
In 2015, I decided to get back to translation to fully reconnect with my passion for languages and started as a freelancer. Since then, I’ve been happily offering my language skills to companies and organisations in France and elsewhere.
5 good reasons to work with me
Qualifications
Strong university education
(master's degree)
with continuing professional development.
Experience
More than 1,500 translation or revision projects completed to date.
Confidentiality
Your documents and data are handled with the utmost confidentiality.
Ethics
As a member of the Société française des Traducteurs (SFT)
I only translate into French, my mother tongue.
Contact
You deal directly with the translator, ensuring high-quality results and reduced costs.
What they say about me
“top-notch work”
“a gem”
“impeccable linguistic quality”
“highly reliable resource”
“very good quality”
“reactive”
“efficient communication”
“thoroughness”
“reliability”
“professionalism”
“high quality”
Florence is a gem. A professional who stands out from the crowd. […] She always delivers her work on time, having carried out all the technical research with patience and thoroughness, with impeccable linguistic quality, and in accordance with instructions. […] A highly reliable resource, to whom I would entrust technical and scientific texts without hesitation!
Laurence Christiaens, translator and revisor
It is always a pleasure to work with Florence. Her work is top-notch and she always communicates with me and my team. I would highly recommend!
Francisco de la Torre, Lexitech
Translations are always of very good quality and delivered on time.
Stéphanie Golczyk, Six Continents
Nice collaboration, reactive and great communication through the projects.
Naïma Tamajnit, Acolad
I regularly work with Florence on translation projects. Her technical expertise, mastery of nuances, keen eye for detail, and thoroughness make her one of my favorite partners.
Melinda Prentout, translator
We can highly recommend Florence as a translator. Her communication is friendly and efficient and she always completes her projects with reliability, high quality and conscientiousness. We thank Florence for her great work.
Lara Amoroso, Oneword

Florence Piquemal
Freelance translator
Translation from English and German into French.
Revision and editing.
Subtitling.
